丽莎在韩国
SF女子合唱团的朋友们,来自全球各地的韩国光州,大家好!
...在那里,我正在进行菲利普-格拉斯和罗伯特-威尔逊的歌剧《海滩上的爱因斯坦》的多场演出。自1992年以来,作为菲利普-格拉斯乐团的声乐手(也就是我的半生!),我大概已经演出了100多场这部4个多小时的史诗性作品。我们的巡演有70多人参加,包括玻璃乐团本身(算上我自己有6名乐手),12人的合唱团,整个舞蹈团,还有很多很多的技术团队和设计师。几年前我们在泽勒巴赫音乐厅演出时,你们中的一些人可能已经看过这部作品。是的,就是这次巡演!我们在路上走走停停已经三年多了,已经变得很像一家人了。
读了Justin上周写的关于德语(也是我最喜欢的语言之一)的精彩明信片,很有意思,而在这里,我被一种我完全不懂的语言所包围。我很着迷地了解到,韩语的字母表,与中文(中文很古老,有几千个字符)形成鲜明的对比,是一种相当新的、科学设计的书面语言,用不同的横线和竖线组合来代表较长和较短的元音。我不知道还有哪种语言的字母表是一种象形文字,代表着说它的声音或感觉。你有吗?我很想知道!这里有一个小的入门知识,对于那些真正想探索这个字母系统是如何分析的人来说,看看这个14个元音的解释吧!
[embed]https://youtu.be/YiqMot3HF3M[/embed]
有时候我们旅游的时候,会有一些令人不解的文化惊喜,这里也不例外。当我们到达时,我们了解到,虽然我们的酒店有一个健身室和一个桑拿房,但它只适合男性使用(!)。幸运的是,我们公司的管理团队预料到了我们的需求,给我们这些女性朋友找到了附近的健身房,这样我们就可以保持健康的体魄来完成我们需要的工作。要知道就在这栋楼里,有一个地方是不允许我去的,因为我是个女人!这真是太奇怪了。这让我意识到这种经历对我们美国人来说是多么的难得。有这些小提醒总是好的,世界上许多地方的妇女还有更大的障碍。
值得高兴的是,女子健身房对面有一家在紧急情况下一定会很方便的机构,那就是"耳聋诊所"。
我在《爱因斯坦》中的角色是作为音乐合奏团的独唱演员,这意味着我主要是在坑里唱,而不是在台上唱;作为合唱团团长,这意味着我在挑选和准备上台的歌手方面起了重要作用。其中有几位优秀的歌手是我们社区所熟知的--Joe Chappel几年前在布里顿的《诺伊的弗鲁德》中是我们的诺伊,在他传说中的动物园里有我们几百个女孩。而Greg Purnhagen也是女孩们所熟知的,他曾到南加州参加我的电视歌剧《Vireo》的演出,他在剧中饰演隐隐约约的凶险医生/牧师。在巡演的初期,我们还请到了罗伯特-威尔逊的副导演查理-奥特,但这次他在旧金山与瓦莱丽和她的歌手们一起工作,为即将到来的特尼特音乐会做准备。我们在光州想念你,Charlie!
这是歌剧中的一个小场景,有我和Greg的身影。
[embed]https://youtu.be/nPaB0pml2Fk[/embed]
...但有趣的是..:格雷格和海尔加-戴维斯在舞台上,没有麦克风,做着缓慢的风格化动作, 而我和其中一个男高音在舞台上,唱着歌。我的声音看起来像是从Helga的嘴里发出来的吗?为什么会这样?你们都知道,Greg是个出色的歌手,Helga也是!你觉得他们为什么不唱歌?为什么你认为他们在这场戏中没有唱歌,为什么你认为我和我的速算朋友菲利普在唱歌却不在舞台上?你怎么知道他们其实不是在唱歌?如果他们在唱,会有什么不同?你能看出我们在唱什么词或音节吗(提示:女孩们,回想一下你们最近的耳朵训练课吧!)?这些音节与舞台上的动作有什么关系?这些声部是如何表达现场的情绪的?或者说它们根本就没有关系吗?
再看完这几场演出,我就会坐上飞机向大家放大招,好和大家一起分享"惊喜自由"演出周。我期待着在那里见到你们!
나에중 봐요 - (najunge bayo) see you later,
丽莎